找回密码
 立即注册

在拉美,说错一个词,相当于多花5万比索

[复制链接]
曾经来墨西哥的第3个月,我被一个词坑了。
       
清关代理打电话问我:“¿Tienes el pedimento?”
我听成了“documento”,说“有啊”。
他说“完美,发给我”。
       
结果3天后,代理说:你没提交正确的报关单。
       
我才知道——Pedimento不是随便什么文件,是墨西哥海关特定的报关单格式。 我说错了一个词,若是货在港口多躺了3天,滞箱费+仓储费+改单费,加起来甚至达到5万比索。
---
🚨 最容易搞混的5组词
Almacén ≠ Bodega
报关文件里写Almacén(正式仓库),跟司机说Bodega(通用仓库)。开会时说Bodega会显得不专业,跟司机说Almacén他可能听不懂。
       
Agente aduanal ≠ Agente de carga
前者是报关行,后者是货代
       
Flete ≠ Transporte
Flete是运费本身,Transporte是整个运输行为。跟承运人谈价格时要说“El flete está muy alto”(运费太高了),说错会被当成外行宰。
       
Mercancía ≠ Carga
报关文件写Mercancía,日常沟通用Carga。报关单上写Carga会被退单,跟司机说Mercancía他可能反应不过来。
       
FCL ≠ LCL
整箱是FCL(Full Container Load),拼箱是LCL。但墨西哥同事口头常说“Carga completa”和“Carga consolidada”,提单上才用FCL/LCL
       
💰 贸易术语说错,直接亏钱
FOB vs CIF
FOB是卖方只负责到装船,之后风险归买方。CIF是卖方承担运费和保险费到目的港。墨西哥客户习惯问“¿Es CIF o FOB?”,报错价格,你可能要多掏几万运费。中国出口用FOB,本地贸易用CIF,别搞反。
       
DDP vs EXW
DDP是卖方包关税送货上门,EXW是买方自己上门提货。墨西哥客户特别喜欢问DDP,因为省心。但报价时要算清楚关税(16%增值税+关税),报低了血亏。
       
🔥 高频词汇速查表
· Pedimento:墨西哥海关报关单(唯一官方格式,不是随便叫的)
· Guía aérea:空运单(AWB)
· Conocimiento de embarque:提单(B/L)
· Factura comercial:商业发票(海关估价依据)
· Lista de empaque:装箱单(报关必备三件套之一)
· Despacho aduanero:清关(整个报关过程的统称)
· Levante:放行(海关说“Ya hay levante”=货可以提了)
· Demurrage:滞箱费(超期不还箱每天扣钱)
· Rastreo:货物追踪(客户问“¿Cómo va el rastreo?”=货到哪了?)
#拉美物流 #西语外贸 #墨西哥清关 #外贸干货 #拉美外派 #西班牙语商务
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

南美商务考察网 ( 陕ICP备16004167号-10 )

GMT+8, 2026-6-30 01:46 , Processed in 0.078515 second(s), 19 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表